2025-05-142025-05-14https://hdl.handle.net/10953/5630When we take a look at the Louis XIV’s arrest of 14th septembre 1720 about the contagious disease in the city of Marseille, beyond this measure, it is quite interesting to see how many informations we can find in matters of local Courts’s attributions in France about health practices. In this aspect, the study of this arrest allow us to focus on the local intitutions role in the 18th century in France of Ancien Régime.Cuando nos detenemos en el Decreto de 14 de septiembre de 1720, promulgado por Luis XIV, en relación a la peste que asolaba Marsella, encontramos numerosas enseñanzas en relación a las atribuciones de los Parlamentos de provincia en materia de salud pública. El estudio de esta medida nos permite otear un nuevo enfoque sobre el rol de las instituciones locales en el siglo dieciocho.Lorsque l’on s’attarde sur l’arrêt du 14 septembre 1720 promulgué par Louis XIV concernant la peste qui sévit à Marseille, on trouve de nombreux renseignements en ce qui concerne les attributions des parlements de provinces en matière de santé publique. L’étude de cette mesure nous permet donc de porter un nouveau regard sur le rôle des institutions locales au dix-huitième siècle.application/pdfAncien Régimepublic heralthapplicable regulationmedical norm and policelocals CourtAntiguo Régimensalud públicaregulación aplicablenormativa médica y de policíatribunales de primera instanciaAncien RégimeSanté publicRéglementation applicableNormes médicales et de policetribunal localSalud pública y parlamentos en el siglo XVIII; la limitación del campo de acción de la policía sanitaria. Análisis de la resolución del Consejo de Estado del Rey de 14 de septiembre de 1720 en relación a la epidemia contagiosa de la Villa de MarsellaSanté publique et parlements au XVIIIe siècle; la limite du champ d’action de la police sanitaire. Analyse de l’arrêt du Conseil d’état du Roi du 14 septembre 1720 au sujet de la maladie contagieuse de la Ville de Marseilleinfo:eu-repo/semantics/article